Читаю якісь мережеві теревені: — А що таке тожсамість? Вперше чую, — починає учасник. — «Самобутність», — негайно пояснює другий. — Ну, за змістом зрозуміло, але ніколи в жодному стилі мовлення не траплялося. — Та слову сто років, — захищає третій. — Не все, що на смітнику, требя тягти в хату, — зауважує четвертий. І так далі, за звичною схемою невпізнання і помилкового обґрунтування.
Хоча слівцеві справді понад сотню років, воно ніяк не приживається. Не впізнають мовці, як у згаданому діалозі, і все тут. Звісно, тожсамість це ніяка не «самобутність». Це такий собі, підхоплений у поляків, давній пуристичний замінник для ідентичності. Латинські корені на слов’янські. Пригадую, колись на представленні перекладу Олі Гнатюк перекладач не знайшов, що відповісти, коли із залу запитали про те, що в книзі одні й ті ж терміни перекладаються по-різному, а саме, поруч стоять ідентичність і тожсамість. Вважайте їх взаємозамінними…
Проте вони, хоча й виконують функцію синонімів, не взаємозамінні! Назви інтернаціональні й полонізми чи церковнослов’янізми, що їх вони мають замінювати, в українській стоять у різних реґістрах; ідентичність це зовсім не тотожність, ні стилістично, ні за значенням. Ба назва тожсамість була колись покликана до життя стати замінником у книжних стилях авжеж не ідентичності, а рос. тождестественности. В сучасній стандартній мові її місце надійно посідає «тотожність». Але цей полонізм (tożsamość) був і тоді інколи незрозумілий сучасникам. Наприклад, «тожсамість (схожість)», — пояснює автор видання 1918 року. Наші сучасники теж вагаються зі значенням. У статті про лінґвістичну відносність філософських термінів читаємо «англ. sameness тожсамість, самототожність» (2018). Як і у «Англо-українському філософському словнику» Поліщук-Лісового тожсамістю також намагаються закрити гніздо не identity, а sameness. І тепер, і тоді вагаються зі значенням. Повертаючись, якщо переглянути ті, сторічної давнини нечасті вживання, то помітно, як автори важко знаходять контексти, де його можна втулити. Хоча, це може бути і наслідком загальної важкості знаходження контекстів у мові, що тільки складається в літературну.
Ще один приклад наївного очищення з протилежними результатами.
Можливо, у випадку тожсамості до всього додається ще й прагнення затуманювати мову. На жаль, декотрі філософи цим грішать. Зрозуміло, самототожність ліпший варіант, але ж декому треба повипендрюватись.
***
Щойно помітила, що коли пару місяців тому редагувала налаштування підписки, намагаючись налаштувати сповіщення, чомусь випадково від вас відписалась. Прошу пробачення. Вкотре впевнилась, що я таки ходяча ілюстрація до закону Мерфі :(
І ще, не підкажете, яку з вордпресівських тем ви обрали для оформлення блогу? У вересні я планую запустити онлайн-курс з логіки, аргументації та критичного мислення, і хотілось би мати формат коментарів як у вас. Наразі в мене гілка допускає 5 коментарів, і після п’ятого коментаря віконце “відповісти” зникає, відповідь можлива лише через значок сповіщень (тобто, лише для вордпресівських користувачів). Якщо ж поставити дозвіл на більше коментарів, то після 7-8 коментаря всі наступні відображаються в дуже незручному форматі, по 2-3 слова в рядку. Зараз користуюсь темою “Independent publisher”. Переглянула інші безкоштовні теми, але подібної за дизайном до вашої щось не бачу.
Comment by criticalthinkerua — July 26, 2020 @ 23:10
У мене тема застаріла, називається Silver is the New Black. Її вже не пропонували в списку, коли я кілька років тому переїжджав сюди і підбирав щось схоже на ЖЖ, така доступна була тільки для давніх за часом користувачів. А так сталося, що я відкрив «Тиск слова» на всяк випадок дуже давно, старі теми тоді були як основний варіант.
Служба підтримки відповідає на питання, чому на нових блоґах не можна вибрати цю тему: «That’s because it’s a very old retired theme. Themes are retired when they no longer support all WordPress.com features. If a retired theme has been used on a blog in the past it can be accessed at Appearance >Themes and installed again on that specific blog. If the blog is new then a retired theme cannot be accessed there and installed on the blog.»
Comment by maksymus — July 27, 2020 @ 06:03
Ех, не з моїм щастям :(
Comment by criticalthinkerua — July 27, 2020 @ 12:48
Це в мене руки не доходять розібратися нарешті з темами, щоб підібрати нову яскравішу. В цій системі величезні можливості для дизайну.
Comment by maksymus — July 28, 2020 @ 15:50
У вас якраз чудова тема, дуже зручна саме для обговорень. Переважна більшість інших тем, схоже, розроблені з розрахунком у першу чергу на візуальний контент. До того ж складається враження, що кількість безкоштовних тем останнім часом зменшилась.
Comment by criticalthinkerua — July 30, 2020 @ 15:31
В понеділок запускаю онлайн-курс, і дуже хотіла б почути вашу думку щодо його опису (в закріпленому записі): що б ви порадили змінити? Підозрюю, що опис занадто бюрократичний, але може, є ще якісь нюанси. Що, на ваш погляд, може відштовхнути потенційних слухачів? А що могло б їх спокусити?
Comment by criticalthinkerua — September 4, 2020 @ 19:06
Чудовий, захоплючий опис!
(Щоправда, трохи покоробило оце «викладачка», невідповідне стилю.)
Comment by maksymus — September 4, 2020 @ 19:46
Дякую! Щодо викладачки, ви ж знаєте мою любов до фемінітивів :)
Comment by criticalthinkerua — September 4, 2020 @ 20:05
А в англійській вже й до акторки дісталися: https://edition.cnn.com/2020/09/03/entertainment/cate-blanchett-actor-trnd/index.html
Comment by maksymus — September 4, 2020 @ 21:54