Діаріуш або тиск слова

January 17, 2018

Школа для телебачення

Filed under: Мова, Розваги — maksymus @ 09:43

 
Учора натрапив на каналі «1+1» на новий укранїський серіал «Школа». Кількох хвилин вистачило, щоб оцінити посередню якість, недотягування акторів, орієнтацію на невибагливий смак аудиторії, звиклої до російського мила. Проте одну річ я відмітив надійно й безпомилково. І коли дивився потім у мережі критичні розбори та висміювання деталей, не випускав її з виду. Ця головна річ — серіал повністю україномовний. Фактично, «Школа» це один з перших, якщо не найперший сучасний міський серіал власного виробництва на українському телебаченні, український мовний режим якого незмінний весь час. Дивний, і дивно, що дивний, факт, який досі для мене переважує будь-які недоліки.

Колись з’явиться краща українська продукція, з ретельнішою роботою сценаристів, кращою роботою виконавців тощо тощо, але вона вже з’явиться саме завдяки школі «Школи». Бо українській україномовній продукції теж треба вчитися.
 

Advertisements

17 Comments »

  1. А вам не здається, що в епоху Інтернету серіали скоро стануть пережитками? У молоді з її кліповим сприйняттям дедалі менше залишатиметься часу й бажання на телевізійні епопеї, так що цю продукцію споживатимуть в основному представники старшого покоління. Звичайно, поява україномовного серіалу – це добре, але разом з тим складається враження, що це прогрес у сфері, яка потроху регресує як жанр.

    Comment by criticalthinkerua — January 17, 2018 @ 14:07

    • Серіали теж перебиратимуться в мережу. Власне, інтернет вже поглинає телебачення як окреме явище в цій сфері. Якщо подивитися найчастіші запити в пошуковиках за рік, то на перших місцях будуть серіальні назви. Напевно, хто шукали, не дивилися телевізор, але в мережі надолужували. Тобто, прив’язка до визначеного часу, коли порожніють вулиці, вже зникла.

      Comment by maksymus — January 17, 2018 @ 16:03

      • Але ж у сучасних людей дедалі більше стискається час, тож при такій тенденції серіали виглядатимуть як марнотратство. Здається, якщо порівняти популярність серіалів, які крутились на початку 90-х, із сучасними, то очевидно, що в сучасних вона нижча. І це не тільки наша тенденція – здається, Т.Еріксен в “Тиранії моменту” зазначав, що в Швеції серіали маргіналізувались, зокрема, глядачі після спалаху інтересу до популярного серіалу “Династія” за кілька тижнів втратили до нього інтерес, а от в Трінідаді, куди Еріксен поїхав проводити антропологічне дослідження, цей серіал ще дивились.

        Comment by criticalthinkerua — January 17, 2018 @ 23:29

        • Люди завжди знайдуть час на байки, казки, повчальні історії, розбір модельних ситуацій. І древні, і найсучасніші. Серіали, як колись розбирав Умберто Еко, задовольняють кілька важливих потреб. Скажімо, класичні серіали це повторення одного й того самого наративу від серії до серії в обмеженому колі, в якому глядачі почуваються як удома. Або ж саги, коли розгортається генеалогічний сюжет. Телевізійники тільки задовольняють ці потреби в нових умовах, коли з поширенням «смарт»-приймачів межа між ТБ та інтернетом зникає остаточно.

          Comment by maksymus — January 18, 2018 @ 06:27

        • Ви як з іншої планети чи епохи де ще не чули від молоді про ігри престолів, чорні дзеркала та вестворлди :)

          Comment by magner58 — January 23, 2018 @ 00:36

          • А я подивився «Дикий Захід» (Westworld). Якісно знятий, першокласні актори, але нуднуватий і надто передбачуваний після класичних сюжетів Азімова.

            Comment by maksymus — January 23, 2018 @ 07:22

          • Чесно кажучи, не знаю, заздрити такій молоді чи співчувати. Тобто, я заздрю, що в них є час на серіали, і водночас співчуваю, що вони його так бездарно марнують.

            Comment by criticalthinkerua — January 26, 2018 @ 19:11

            • Десь я чув подібне. Звісно ж, «цією дрібкою, якою задовольняється дух, можна виміряти розмір його втрат».

              Comment by maksymus — January 26, 2018 @ 19:29

              • Ну у вас і смаки… Як не серіали, так Геґель :) З моїми попперіанськими уподобаннями навіть не знаю, що гірше :)

                Comment by criticalthinkerua — January 26, 2018 @ 20:04

                • Це ж ваша думка іншими словами. :-)

                  Comment by maksymus — January 26, 2018 @ 20:15

                  • Слова Геґеля, як і катрени Нострадамуса, можна підігнати майже під що завгодно :)

                    Comment by criticalthinkerua — January 26, 2018 @ 20:33

                    • Теж не дивно. «У наш рефлексуючий і резонуючий час людина варта небагато, якщо не вміє надати хороші підстави для чого завгодно, немає значення, наскільки поганого чи божевільного.»

                      Comment by maksymus — January 26, 2018 @ 22:14

        • Саме щоб перестало виглядати марнотратством змінюється серіальний формат. Це вже не класичне мило, де 5 хвилин контенту розмазується 40 хвилинами пауз. Там повністю все заповнюють контентом. У кожній серії чи декількох розказується окрема історія. Уже кілька років з американських серіалів зникають початкові титри (та сама економія часу). На Ютубі найбільше переглядів набирають музичні відео та телевізійні програми. А реклами в Інтернеті скоро буде більше ніж на телебаченні (плата за вільний вибор часу перегляду), я вже натрапляв на півторахвилинну рекламу, яку не можна пропустити. А на розваги час завжди буде.

          Comment by drewndia — January 24, 2018 @ 13:22

          • Років десять тому розпочалася мода ставити назву з непомітними в кадрі титрами після кількох початкових хвилин, що підводять до інтриґи окремої серії. Згодом початок відступав усе далі й далі. Найдовшою паузою перед титрами, за моїм спостереженням, були початкові титри з заставкою на п’ятнадцятій хвилині серії.

            Comment by maksymus — January 24, 2018 @ 15:19

  2. Чесно кажучи дивує, що кожен черговий україномовний серіал називається першим. Утім, модель серіалів від плюсів зовсім не подобається. Завжди все розгортається навколо конфлікту або навколо неґативного персонажа, незалежно від мови. Україномовні серіали на «Україні» подобається більше. Той же «Черговий лікар» — очевидно намагалися за моделлю «Доктора Хауса» робити.

    Накрутили таке місцями. Дівчина вкрала гроші, та ще й на татуювання, за що її вб’є вітчим, який до того ж бандит. Чи не забагато неґативу в одному місці?

    Дебют української мови в серіалах уже відбувся давно, але виготовляють лайно незалежно від мови та місця дії.

    Comment by drewndia — January 18, 2018 @ 10:50

    • Називається першим, бо попередні чомусь не ставали початком індустрії, україномовної індустрії, в якій на тлі звичайної посередності могли б з’являтися і високоякісні. Скажімо, в кінопрокаті перші «Тачки» в перекладі українською залишилися першими, а от на телебаченні… «Черговий лікар» в моїй пам’яті ніяк не відбився. Хоча, можливо, потрапляв на нього в ефірі.

      Comment by maksymus — January 18, 2018 @ 15:35

  3. А цим уже пізно. Цього телевізійного сезону бачимо величезну хвилю української мови на каналах першого ешелону. Схоже, що виробників поставили перед фактом: треба україномовний продукт. До цього були експерименти, і схоже, що їх успіх і призвів до того, що бачимо нині.

    Comment by drewndia — January 21, 2018 @ 10:53


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: